Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

идти на верную

  • 1 идти на верную смерть

    1) General subject: go to doom, go to one's doom
    2) Makarov: face certain death

    Универсальный русско-английский словарь > идти на верную смерть

  • 2 идти на верную гибель

    Diccionario universal ruso-español > идти на верную гибель

  • 3 идти на верную гибель

    Dictionnaire russe-français universel > идти на верную гибель

  • 4 идти на верную гибель

    Universale dizionario russo-italiano > идти на верную гибель

  • 5 идти на гибель

    v
    gener. (верную) in sein Verderben rennen, (верную) ins Verderben rennen

    Универсальный русско-немецкий словарь > идти на гибель

  • 6 go to one's doom

    Новый англо-русский словарь > go to one's doom

  • 7 doom

    du:m
    1. сущ.
    1) рок, судьба, фатум Syn: fate, fortune
    2) а) гибель;
    кончина, смерть to go to one's doom ≈ идти на верную смерть to send a man to his doom ≈ посылать человека на верную смерть Syn: death, decease б) уст. осуждение;
    смертный приговор Syn: sentence
    3) ист. декрет, статутcrack of doom ≈ рел. трубный глас
    2. гл.
    1) предназначать, обрекать, предопределять (to) Why are my hopes always doomed to disappointment? ≈ Почему мои надежды никогда не сбываются? Many fine old houses in the city are doomed to destruction. ≈ Многие красивые старинные дома обречены на снос. Our hopes were doomed to disappointment. ≈ Наши надежды были обречены на разочарование. Syn: destine
    2) юр. приговаривать, выносить обвинительный приговор Syn: sentence, condemn, judge рок, судьба, фатум роковой конец, гибель - the * of a book провал книги - to go to one's * идти на верную смерть - to send a man to his * послать кого-л. на верную смерть - at the edge of * на краю гибели - to meet one's * погибнуть, встретить смерть /свой конец/ погибнуть для общества, жениться( устаревшее) статут (историческое) декрет (юридическое) (устаревшее) приговор, особ. осуждение, обвинительное заключение - his * is sealed ему подписан приговор, он приговорен (религия) страшный суд - the day of * день страшного суда обрекать, осуждать;
    предназначать, предопределять - to be *ed to failure быть обреченным на провал - to be *ed to die быть обреченным (юридическое) выносить обвинительный приговор, осуждать - to * smb. to exile приговорить кого-л. к ссылке - to be *ed to death быть приговоренным к смерти ~ ист. статут, декрет;
    crack of doom рел. трубный глас doom юр. выносить обвинительный приговор ~ гибель;
    смерть;
    to go to one's doom идти на верную смерть;
    to send a man to his doom посылать человека на верную смерть ~ осуждать, обрекать, предопределять ~ уст. осуждение;
    приговор ~ рок, судьба ~ ист. статут, декрет;
    crack of doom рел. трубный глас ~ гибель;
    смерть;
    to go to one's doom идти на верную смерть;
    to send a man to his doom посылать человека на верную смерть ~ гибель;
    смерть;
    to go to one's doom идти на верную смерть;
    to send a man to his doom посылать человека на верную смерть

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > doom

  • 8 doom

    [du:m]
    doom ист. статут, декрет; crack of doom рел. трубный глас doom юр. выносить обвинительный приговор doom гибель; смерть; to go to one's doom идти на верную смерть; to send a man to his doom посылать человека на верную смерть doom осуждать, обрекать, предопределять doom уст. осуждение; приговор doom рок, судьба doom ист. статут, декрет; crack of doom рел. трубный глас doom гибель; смерть; to go to one's doom идти на верную смерть; to send a man to his doom посылать человека на верную смерть doom гибель; смерть; to go to one's doom идти на верную смерть; to send a man to his doom посылать человека на верную смерть

    English-Russian short dictionary > doom

  • 9 rohan

    [\rohant, \rohanjon, \rohanna] 1. мчаться, лететь/ полететь; (bizonyos irányban) бежать, нестись, носиться, кидаться/кинуться, бросаться/броситься, ринуться, устремляться/ устремиться nép. драть;

    eszét vesztve \rohan — бежать v. нестись потерять голову; nép. бежит как очумелый;

    hanyatt-homlok \rohan — бежать со всех ног; бежать v. лететь сломи голову; закусить удила; szélsebesen \rohan — мчаться стрелой; szélsebesen \rohan velem a ló — конь несёт меня стрелой; egyenesen a dolgozószobába \rohan — он разлетелся прямо в кабинет; a kisfiú lélekszakadva \rohan az úton — мальчишка во всю прыть несётся по дороге; motorkerékpáron az ismerőseihez \rohant — покатил на мотоцикле к знакомым; a tömeg a hídra \rohant — толпа устремилась на мост; utánuk \rohant — он понёсся за ними; \rohanni kezd — броситься v. кинуться бежать; помчаться, понестись;

    2.

    átv. fejjel \rohan a falnak — лезть в петлю;

    a biztos halálba \rohan — идти на верную гибель; vesztébe \rohan — идти навстречу собственной гибели; идти на верную гибель; петлю на себя надевать v. накидывать;

    3.

    az évek \rohannak — годы мчатся

    Magyar-orosz szótár > rohan

  • 10 se casser la figure

    (se casser la figure [тж. se faire casser la figure])
    1) разбиться, попасть в аварию

    Ce que ça me serait égal de me casser la figure pourvu qu'ils se la cassent aussi. (F. Mauriac, Le Mystère Frontenac.) — Мне все равно, пусть я расшибусь, лишь бы и они не остались целы.

    2) попасть в переделку, потерпеть провал

    C'est un vrai bois que la bourse, un bois par une nuit obscure, où chacun marche à tâtons. Dans ces ténèbres, si l'on a le malheur d'écouter tout ce qu'on invente d'inepte et de contradictoire, on est certain de se casser la figure. (É. Zola, L'Argent.) — Биржа - это настоящий лес, лесная чаща ночью, где каждый пробирается вслепую, и если в этом мраке прислушиваться ко всем нелепостям и противоречивым предсказаниям, то беды не миновать.

    3) провалиться с треском (о планах и т.д.)
    4) проливать кровь; идти на верную смерть

    Il y avait les salopards d'en face ici, naturellement. Et les salopards là-bas en France. Il y avait les communards qui étaient de mèche avec les salopards d'ici. Il y avait les salopards de Hanoï et de Saïgon qui s'engraissaient pendant qu'eux, ici, se faisaient casser la figure. (P. Courtade, La Rivière Noire.) — Были, разумеется, подлецы, действовавшие здесь против нас. Были подлецы там, во Франции. Были коммунисты, которые заодно со здешними подлецами. Были подлецы, жиревшие в Ханое и Сайгоне, тогда как они [французские колониальные войска] здесь проливали кровь.

    Si tu m'aimais, tu ne serais pas si pressé d'aller te faire casser la figure. (S. de Beauvoir, Le Sang des autres.) — - Если бы любил меня, ты бы не спешил идти на верную смерть.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se casser la figure

  • 11 doom

    1. [du:m] n
    1. 1) рок, судьба, фатум
    2) роковой конец, гибель

    to send a man to his doom - послать кого-л. на верную смерть

    to meet one's doom - а) погибнуть, встретить смерть /свой конец/; б) шутл. погибнуть для общества, жениться

    2. 1) уст. статут
    2) ист. декрет
    3. юр. уст. приговор, особ. осуждение, обвинительное заключение

    his doom is sealed - ему подписан приговор, он приговорён

    4. рел. страшный суд
    2. [du:m] v
    1. обрекать, осуждать; предназначать, предопределять
    2. юр. выносить обвинительный приговор, осуждать

    to doom smb. to exile - приговорить кого-л. к ссылке

    НБАРС > doom

  • 12 matadero

    m
    1) бойня, скотобойня
    2) канитель, волокита; морока (прост.)
    3) Ам. разг. холостяцкая комната
    ••
    ir (venir) al mataderoидти на верную смерть
    llevar a uno al matadero разг. — посылать кого-либо на верную смерть

    БИРС > matadero

  • 13 doom

    1. noun
    1) рок, судьба
    2) гибель; смерть; to go to one's doom идти на верную смерть; to send a man to his doom посылать человека на верную смерть
    3) obsolete осуждение; приговор
    4) hist. статут, декрет
    crack of doom rel. трубный глас
    Syn:
    sentence
    2. verb
    1) осуждать, обрекать, предопределять
    2) leg. выносить обвинительный приговор
    Syn:
    sentence
    * * *
    1 (n) судьба
    2 (v) штрафовать за неуплату налога
    * * *
    1) рок, судьба; (по)гибель 2) осуждать, обрекать
    * * *
    [ duːm] n. рок, судьба, гибель; статут, декрет; приговор, осуждение; страшный суд; смерть v. обрекать, осуждать; предопределять; выносить обвинительный приговор
    * * *
    гибель
    обрекать
    обречь
    осуждать
    погибель
    приговор
    рок
    судьба
    судьбина
    удел
    участь
    фатум
    * * *
    1. сущ. 1) рок 2) а) гибель б) устар. осуждение; смертный приговор 3) ист. декрет 2. гл. 1) предназначать, обрекать, предопределять (to) 2) юр. приговаривать, выносить обвинительный приговор

    Новый англо-русский словарь > doom

  • 14 matadero

    m
    1) бойня, скотобойня
    2) канитель, волокита; морока (прост.)
    3) Ам. разг. холостяцкая комната
    ••

    Universal diccionario español-ruso > matadero

  • 15 doom

    [duːm] 1. сущ.
    1) рок, судьба, фатум
    Syn:
    2) гибель; кончина, смерть
    Syn:
    3) юр.; уст. судебное решение; приговор
    Syn:
    4) ист. декрет, статут
    5) рел.; = Doom Страшный суд

    the day of Doom — день Страшного суда, Судный день; конец света, светопреставление

    the crack of Doom — трубный глас, возвещающий начало Страшного суда

    Syn:
    2. гл.
    1) обрекать; предопределять

    Our hopes were doomed to disappointment. — Наши надежды были тщетны.

    Syn:
    2) юр. осуждать, выносить обвинительный приговор
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > doom

  • 16 top

    1
    сущ. мяч:
    1. сплошной или полый внутри упругий шар, который отскакивает при ударе о твердую поверхность. Basketbol topu баскетбольный мяч, voleybol topu волейбольный мяч, futbol topu футбольный мяч, tennis topu теннисный мяч, dəri top кожаный мяч, rezin top резиновый мяч; topu (nasosla) doldurmaq накачать мяч, topu üfürüb doldurmaq надуть мяч, topa zərbə vurmaq ударить по мячу, topla oynamaq:
    1) играть с мячом
    2) жонглировать с мячом; top partladı мяч лопнул
    2. такой шар как объект борьбы в некоторых спортивных играх; пас. Asan top легкий мяч, çətin top трудный мяч, aşağıdan vurulmuş top низовой мяч, yuxarıdan vurulmuş top верховой мяч; top uğrunda mübarizə борьба за мяч, topu oyuna daxil etmək вводить (ввести) мяч в игру, topu ötürmək передавать (передать) мяч, topu qaytarmaq отбивать (отбить), парировать мяч, topu tutmaq ловить (поймать, взять) мяч, top vurmaq забивать, забить мяч, topu səbətə salmaq забрасывать (забросить) мяч в корзину; top buraxmaq пропускать (пропустить) мяч, topa toxunmaq коснуться мяча, topla irəliləmək продвигаться с мячом, topu ələ keçirmək овладевать (овладеть) мячом; qızıl top золотой мяч:
    1) победный гол (мяч)
    2) символический мяч из золота или позолоченный мяч
    ◊ top kimi sağlamdır kim здоров как бык кто
    2
    I
    сущ.
    1. пушка:
    1) артиллерийское орудие с длинным стволом. Zenit topu зенитая пушка, səxra topu полевая пушка, tankvuran top противотанковая пушка, atom topu атомная пушка, top atmaq стрелять из пушки; top gülləsi снаряд
    2) мед. аппарат для лечения излучениями радиоактивных веществ. Kobalt topu кобальтовая пушка
    2. орудие (общее название артиллерийского оружия). воен. Yerüstü artilleriya topu орудие наземной артиллерии, təpməsiz top безоткатное орудие, uzaqvuran top дальнобойное орудие, özüyeriyən top самоходное орудие, top örtüyü кожух орудия
    3. шахм. ладья (название фигуры, имеющей форму башни), тура. Topu qurban vermək пожертвовать ладью, topla şah elan etmək объявить шах ладьёй
    II
    прил.
    1. пушечный (состоящий из пушек). Top batareyası пушечная батарея
    2. орудийный:
    1) относящийся к орудию. Top ağzı орудийное жерло
    2) производимый из орудия. Top atəşı орудийный выстрел, орудийный залп
    3. артиллерийский (относящийся к артиллерии). Top mərmisi (gülləsi) артиллерийский снаряд
    4. шахм. ладейный. Top piyadası ладейная пешка (пешка, стоящая перед ладьёй в исходной позиции), top sonluğu ладейное окончание
    ◊ top kimi açılmaq как из пушки выпалить; top kimi partlamaq взорваться (не сдержав своего возмущения, выразить его в резкой форме); top gülləsi (mərmisi) kimi partlamaq см. top kimi partlamaq; topla vursan dağılmaz пушкой не прошибешь (об имуществе, богатстве); top ağzına vermək направлять на верную смерть (гибель); top ağzına getmək идти на верную смерть (гибель)
    3
    сущ.
    1. рулон (круглый сверток бумаги, обоев, ткани и т.п.). Bir top kağız рулон бумаги, iki top divar kağızı два рулона обоев, üç top çit три рулона ситца
    2. кипа (пачка или связка каких-л. предметов, сложенных один на другой). Topları maşına yükləmək грузить кипы в машину
    3. пачка (стопка однородных сложенных или связанных предметов). Bir top iynə пачка иголок
    4. ступица (центральная часть колеса, болванка с отверстием для насадки на ось и гнездами для спиц). Təkərin topu ступица колеса
    ◊ ağlını başına top elə образумься, опомнись

    Azərbaycanca-rusca lüğət > top

  • 17 biztos

    vmiben
    уверенный
    * * *
    формы: biztosak, biztosat, biztosan
    1) ве́рный; определённый; безопа́сный, надёжный

    biztos adatok — ве́рные да́нные

    ez biztos? — э́то то́чно, ве́рно?

    biztos, hogy eljön — он обяза́тельно, непреме́нно придёт

    nem biztos, hogy... — нельзя́ руча́ться, что...

    2) vmiben быть уве́ренным в чём
    * * *
    +1 I
    mn. [\biztosat, \biztosabb] 1. (bizonyos) верный;

    \biztos adatok — верные данные/сведения;

    \biztos forrás — верный/достоверный источник; \biztos hír — верный слух; \biztos jel — верный признак; \biztos tudomása van vmiről — определённо знать что-л.; \biztos benne, hogy — … заведомо знать, что …; nem \biztos, hogy holnap szép idő lesz — нельзя ручаться, что завтра будет хорошая погода; szól. olyan \biztos, mint a halál — как пить даст/дать; (az) \biztos, ami \biztos на всякий случай;

    2. (feltétlenül bekövetkező; amire számítani lehet) верный;

    \biztos halál — верная смерть;

    a \biztos halálba rohan — идти на верную гибель; \biztos ígéret — твёрдое обещание; \biztos siker — верный успех; \biztos üzlet — беспроигрышное дело;

    3. (megbízható) верный, надёжный, солидный; (találó, pl. ütés, lövés) меткий;

    teljesen \biztos eszköz/szer — вполне надёжное средство;

    \biztos hallás — верный слух; \biztos ismeretek — солидные познания; \biztos kéz — уверенная рука; уверенность руки; \biztos lövész — меткий стрелок; \biztos tudás — твёрдые знания; солидность знаний;

    4. (szilárd) надёжный, прочный, твёрдый, солидный;

    \biztos állása van — у него солидное положение;

    megvan a \biztos megélhetése — иметь верный кусок хлеба; \biztos támasz — надёжная опора; átv. \biztos védőbástya — верный оплот; nem érzi \biztosnak helyzetét — он неуверен в своём положении;

    5. (veszélytelen, védett) безопасный;

    \biztos hely — безопасное/rég. сохранное место;

    \biztos helyen elrejt vmit — укрыть что-л. в бесопасном месте;

    6. (magabiztos) уверенный;

    \biztos hang — уверенный голос;

    \biztos járás — уверенность шага; \biztos tudat — уверенность; azzal — а \biztos tudattal, hogy … с уверенностью; \biztos a dolgában — быть уверенным в успехе; \biztos volt abban, hogy baj nem éri — он был уверен в том, что ничего плохого с ним не случится;

    II
    hat., biz.:

    \biztos eljön — он обязательно придёт;

    \biztos azért tette, mert — … он веройтно/наверно сделал это потому, что …;

    III

    fn. [\biztosat] 1. nem tudtak semmi \biztosat — они не знали ничего определённого;

    nem ígért semmi \biztosat — он не обещал ничего определённого;

    2.

    \biztosra megy — идти v. бить наверняка;

    ő csak \biztosra megy — он действует только наверняка; \biztosra vesz vmit — быть уверенным (в чём-л.)

    +2
    [\biztost, \biztosа, \biztosok] 1. комиссар;

    katonai \biztos — военный комиссар; военком;

    politikai \biztos — политический комиссар; политком;

    2. szoc е:

    \biztos úr! (a rendőr megszólítása) — господин пристав!

    Magyar-orosz szótár > biztos

  • 18 верный

    1) ( преданный) fedele, leale, devoto
    2) ( надёжный) sicuro, affidabile
    3) (правильный, точный) giusto, esatto
    4) (меткий, безошибочный) sicuro, preciso
    5) ( неизбежный) certo, sicuro
    * * *
    прил.
    1) (правильный, точный) giusto, esatto

    ве́рный расчёт — calcolo esatto

    ве́рное решение — una soluzione giusta

    2) полн. ф. (несомненный, неизбежный) certo, sicuro

    ве́рный выигрыш — vincita sicura

    идти на ве́рную гибель — andare incontro a una morte sicura

    наше / моё дело ве́рное — la nostra / mia causa è giusta; la ragione è dalla nostra / mia parte

    3) ( надёжный) sicuro, senza rischi

    ве́рная опора — sostegno sicuro

    4) ( преданный) fedele, di provata fede; ligio, devoto (a qc, qd), leale; fido книжн.

    ве́рный друг — un amico fedele

    ве́рный союзник — alleato fedele

    ве́рный обычаям — ligio alle consuetudini

    * * *
    adj
    1) gener. centrato, (после сущ.) certo, distretto, fedele, giusto, provato, sicuro, fido, a prova di bomba, a tutta prova, costante, di stretta osservanza (+D), diritto, esatto, fidato, indubbio, indubitato, infallibile, preciso, stravero, vero
    2) obs. fidale
    3) liter. ligio

    Universale dizionario russo-italiano > верный

  • 19 veszte

    [\veszte`t, -, \veszteük] 1. (vkinek, vminek a pusztulása v. halála) гибель;

    \veszte`be rohan — идти навстречу собственной гибели; идти на верную гибель; szól. лезть на рожон;

    vkinek — а \vesztere (életére) tör покушаться на чью-л. жизнь; vkinek a \vesztet kívánja — желать чьей-л. гибели; vkinek a \vesztet okozza vmi — что-л. послужит причиной гибели кого-л.;

    2.

    (nagy veszedelem) \veszternre — к моему несчастью; на свою беду;

    \veszte`t érzi — предчувствовать свою гибель;

    3. rég., ritk. ld. elvesztés

    Magyar-orosz szótár > veszte

  • 20 верная смерть

    certain death идти на верную смерть ≈ to face certain death

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > верная смерть

См. также в других словарях:

  • идти́ — иду, идёшь; прош. шёл, шла, шло; прич. прош. шедший; деепр. идя и (разг.) идучи; несов. 1. Передвигаться, перемещаться в пространстве. а) Передвигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном). Спой мне песню, как девица За водой поутру …   Малый академический словарь

  • идти — иду/, идёшь; шёл, шла, шло; ше/дший; идя/ и, (разг.), и/дучи; нсв. см. тж. идёт 1) Двигаться, передвигаться, ступая ногами. Идти/ пешком. Идти/ домой. Конь шёл вслед за хозяином …   Словарь многих выражений

  • идти — иду, идёшь; шёл, шла, шло; шедший; идя и (разг.) идучи; нсв. 1. Двигаться, передвигаться, ступая ногами. И. пешком. И. домой. Конь шёл вслед за хозяином. Солдаты идут гуськом (один за другим в одну линию). * Спой мне песню, как девица За водой… …   Энциклопедический словарь

  • Идти/пойти на верную — Прост. Делать что л. с верным расчётом, без риска ошибиться. БМС 1998, 75 …   Большой словарь русских поговорок

  • Под обух идти. — (т. е. на верную гибель). См. ГОРЕ БЕДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • под обух идти — (иноск.) на верную смерть Ср. Председатель никак не мог понять, как Павел Иванович, так хорошо и, можно сказать, тонко разумевший игру... подвел... под обух его пикого короля... Гоголь. Мертвые души. 1, 8. См. попасть под сюркуп …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Ударные части Русской армии — Знамёнщик, ассистенты и адъютант Ударного отряда 8 й Армии (позже «Корниловского») поручик князь Ухтомский, 1917 г. (РГАКФД). На касках череп со скрещёнными костями; на рукавах синяя полковая нашивка …   Википедия

  • ТРОЯ 31 ПРИАМ В ШАТРЕ АХИЛЛА. ПОГРЕБЕНИЕ ГЕКТОРА — Видели со светлого Олимпа боги, как Ахилл позорил тело Гектора. Негодовал на него за это бог Аполлон. Хотели боги, чтобы похитил Гермес труп Гектора, но противились этому богиня Гера и Афина Паллада, а также и бог Посейдон. Уже одиннадцать дней… …   Энциклопедия мифологии

  • ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон …   Большой словарь русских поговорок

  • верный — ая, ое; ен, на/ 1) Соответствующий действительности, правильный, точный. Верный ответ. Верный расчет. Выбрать верное направление. Найти верное средство. Сделать верный ход. Синонимы: безоши/бочный, в …   Популярный словарь русского языка

  • гибель — и; ж. Полное разрушение, прекращение существования, смерть (при катастрофе, бедствии, уничтожении и т.п.). Г. Помпеи. Г. самолёта. Г. армии. Г. племени. Г. растений. Идти на верную г. Быть, находиться на краю, на грани гибели (об очень опасном… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»